Saltar al contenido

5 de noviembre: DIA MUNDIAL DE LA LENGUA GITANA

En 2015, la UNESCO proclamó el Día Mundial del Idioma Romaní con el propósito de fomentar la preservación del idioma y la cultura romaníes, mejorar el bienestar del pueblo romaní y reconocer la importancia de todas las lenguas, cuya diversidad es una fuente de fortaleza que se ofrece a todas las sociedades.

El idioma romaní – Romani čhib –, lengua oficial de los gitanos de todo el mundo, es un crisol que se ha ido enriqueciendo con una historia de migraciones y con muy diversas influencias.

Por ello la UNESCO preconiza un mayor apoyo al idioma romaní, entre otras cosas impartiendo enseñanza en este idioma, en especial a los niños gitanoss, para quienes se trata de su lengua materna. Reconocer la importancia del idioma romaní debe inscribirse en una labor más amplia destinada a prevenir toda forma de discriminación.

La distinción de la UNESCO vino dada por un acontecimiento anterior: el 5 de noviembre de 2009 diferentes lingüistas, maestros y representantes de entidades gitanas se reunieron en la ciudad de Zagreb para analizar la salud de la lengua romaní y conseguir que ésta fuera reconocida de manera oficial por los diferentes estados europeos. En esa misma conferencia se decidió instaurar el 5 de noviembre como día internacional de la lengua romaní y ayudar a visibilizar su causa.

En España la lengua romaní empezó a mezclarse con la lengua castellana, y surgió así lo que hoy conocemos como caló, un “pogadolecto” conformado por la gramática castellana y el léxico romaní. Otras expresiones comunes incluyen «Lacho dives» (buenos días) y»Sar san?» (¿cómo estás). 

Algunas palabras:

  • Acáis: Ojos.
  • Acharar: Avergonzar, azarar, sobresaltar.
  • Andoba: Persona cualquiera que no se nombra.
  • Apoquinar: Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con el gasto o la parte del gasto que a alguien le corresponde.
  • Baranda: Persona con autoridad.
  • Bulo: Noticia falsa propalada con algún fin.
  • Chachi: Extraordinario.
  • Chalado: Alelado, falto de seso o juicio.
  • Chungo: De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad / Difícil, complicado.
  • Dabuten: Excelente.
  • Diñar(la): Morir.
  • Duquelas: Preocupaciones.
  • Endiñar: Dar o asestar un golpe.
  • Estaro: Cárcel.
  • Fetén: Muy bueno.
  • Jamar: Comer.
  • Lache: Vergüenza, pudor.
  • Nanay: Interjección usada para negar rotundamente algo.
  • Parguela: Perdedor, pringado.
  • Paripé: Fingimiento, simulación o acto hipócrita.
  • Pinrel: Pie.
  • Plasta: Pesado.
  • Pirado: Alocado.
  • Potra: Buena suerte.
  • Queli: Casa.

 

IR Sevilla
Author: IR Sevilla