En 2015, la UNESCO proclamó el Día Mundial del Idioma Romaní con el propósito de fomentar la preservación del idioma y la cultura romaníes, mejorar el bienestar del pueblo romaní y reconocer la importancia de todas las lenguas, cuya diversidad es una fuente de fortaleza que se ofrece a todas las sociedades.
El idioma romaní – Romani čhib –, lengua oficial de los gitanos de todo el mundo, es un crisol que se ha ido enriqueciendo con una historia de migraciones y con muy diversas influencias.
Por ello la UNESCO preconiza un mayor apoyo al idioma romaní, entre otras cosas impartiendo enseñanza en este idioma, en especial a los niños gitanoss, para quienes se trata de su lengua materna. Reconocer la importancia del idioma romaní debe inscribirse en una labor más amplia destinada a prevenir toda forma de discriminación.
La distinción de la UNESCO vino dada por un acontecimiento anterior: el 5 de noviembre de 2009 diferentes lingüistas, maestros y representantes de entidades gitanas se reunieron en la ciudad de Zagreb para analizar la salud de la lengua romaní y conseguir que ésta fuera reconocida de manera oficial por los diferentes estados europeos. En esa misma conferencia se decidió instaurar el 5 de noviembre como día internacional de la lengua romaní y ayudar a visibilizar su causa.
En España la lengua romaní empezó a mezclarse con la lengua castellana, y surgió así lo que hoy conocemos como caló, un “pogadolecto” conformado por la gramática castellana y el léxico romaní. Otras expresiones comunes incluyen «Lacho dives» (buenos días) y»Sar san?» (¿cómo estás).
Algunas palabras:
- Acáis: Ojos.
- Acharar: Avergonzar, azarar, sobresaltar.
- Andoba: Persona cualquiera que no se nombra.
- Apoquinar: Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con el gasto o la parte del gasto que a alguien le corresponde.
- Baranda: Persona con autoridad.
- Bulo: Noticia falsa propalada con algún fin.
- Chachi: Extraordinario.
- Chalado: Alelado, falto de seso o juicio.
- Chungo: De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad / Difícil, complicado.
- Dabuten: Excelente.
- Diñar(la): Morir.
- Duquelas: Preocupaciones.
- Endiñar: Dar o asestar un golpe.
- Estaro: Cárcel.
- Fetén: Muy bueno.
- Jamar: Comer.
- Lache: Vergüenza, pudor.
- Nanay: Interjección usada para negar rotundamente algo.
- Parguela: Perdedor, pringado.
- Paripé: Fingimiento, simulación o acto hipócrita.
- Pinrel: Pie.
- Plasta: Pesado.
- Pirado: Alocado.
- Potra: Buena suerte.
- Queli: Casa.
