<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>lengua archivos - Instituto Romanò para Asuntos Sociales y Culturales</title>
	<atom:link href="https://institutoromano.org/tag/lengua/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://institutoromano.org/tag/lengua/</link>
	<description>ONG dedicada a la defensa de la comunidad gitana y otras poblaciones en exclusión social</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Nov 2025 08:38:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2020/02/ir-circular-150x150.png</url>
	<title>lengua archivos - Instituto Romanò para Asuntos Sociales y Culturales</title>
	<link>https://institutoromano.org/tag/lengua/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>5 de noviembre: DIA MUNDIAL DE LA LENGUA GITANA</title>
		<link>https://institutoromano.org/5-de-noviembre-dia-mundial-de-la-lengua-gitana/</link>
					<comments>https://institutoromano.org/5-de-noviembre-dia-mundial-de-la-lengua-gitana/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[IR Sevilla]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2025 08:29:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Gitana]]></category>
		<category><![CDATA[lengua]]></category>
		<category><![CDATA[lengua romanì]]></category>
		<category><![CDATA[pueblo gitano]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://institutoromano.org/?p=12128</guid>

					<description><![CDATA[<p>En 2015, la UNESCO proclamó el Día Mundial del Idioma Romaní con el propósito de fomentar la preservación del idioma y la cultura romaníes, mejorar el bienestar del pueblo romaní y reconocer la importancia de todas las lenguas, cuya diversidad es una fuente de fortaleza que se ofrece a todas las sociedades. El idioma romaní – Romani čhib –, lengua oficial de los gitanos de todo el mundo, es un crisol que se ha ido enriqueciendo con una historia de migraciones y con muy diversas influencias. Por ello la UNESCO preconiza un mayor apoyo al idioma romaní, entre otras cosas impartiendo enseñanza en este idioma, en especial a los niños gitanoss, para quienes se trata de su lengua materna. Reconocer la importancia del idioma romaní debe inscribirse en una labor más amplia destinada a prevenir toda forma de discriminación. La distinción de la UNESCO vino dada por un acontecimiento anterior: el 5 de noviembre de 2009 diferentes lingüistas, maestros y representantes de entidades gitanas se reunieron en la ciudad de Zagreb para analizar la salud de la lengua romaní y conseguir que ésta fuera reconocida de manera oficial por los diferentes estados europeos. En esa misma conferencia se decidió instaurar el 5 de noviembre como día internacional de la lengua romaní y ayudar a visibilizar su causa. En España la lengua romaní empezó a mezclarse con la lengua castellana, y surgió así lo que hoy conocemos como caló, un “pogadolecto” conformado por la gramática castellana y el léxico romaní. Otras expresiones comunes incluyen «Lacho dives» (buenos días) y»Sar san?» (¿cómo estás).  Algunas palabras: Acáis: Ojos. Acharar: Avergonzar, azarar, sobresaltar. Andoba: Persona cualquiera que no se nombra. Apoquinar: Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con el gasto o la parte del gasto que a alguien le corresponde. Baranda: Persona con autoridad. Bulo: Noticia falsa propalada con algún fin. Chachi: Extraordinario. Chalado: Alelado, falto de seso o juicio. Chungo: De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad / Difícil, complicado. Dabuten: Excelente. Diñar(la): Morir. Duquelas: Preocupaciones. Endiñar: Dar o asestar un golpe. Estaro: Cárcel. Fetén: Muy bueno. Jamar: Comer. Lache: Vergüenza, pudor. Nanay: Interjección usada para negar rotundamente algo. Parguela: Perdedor, pringado. Paripé: Fingimiento, simulación o acto hipócrita. Pinrel: Pie. Plasta: Pesado. Pirado: Alocado. Potra: Buena suerte. Queli: Casa.  </p>
<p>La entrada <a href="https://institutoromano.org/5-de-noviembre-dia-mundial-de-la-lengua-gitana/">5 de noviembre: DIA MUNDIAL DE LA LENGUA GITANA</a> se publicó primero en <a href="https://institutoromano.org">Instituto Romanò para Asuntos Sociales y Culturales</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[		<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="12128" class="elementor elementor-12128">
						<section class="elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2bf4200 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no wpr-equal-height-no" data-id="2bf4200" data-element_type="section">
						<div class="elementor-container elementor-column-gap-default">
					<div class="elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c0740f" data-id="0c0740f" data-element_type="column">
			<div class="elementor-widget-wrap elementor-element-populated">
						<div class="elementor-element elementor-element-014904f elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="014904f" data-element_type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p>En <strong>2015</strong>, la <strong>UNESCO</strong> proclamó el <strong>Día Mundial del Idioma Romaní</strong> con el propósito de fomentar la preservación del idioma y la cultura romaníes, mejorar el bienestar del pueblo romaní y reconocer la importancia de todas las lenguas, cuya diversidad es una fuente de fortaleza que se ofrece a todas las sociedades.<a href="https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2025/11/Carteles-Wordpress-13.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-12131 size-medium alignright" src="https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2025/11/Carteles-Wordpress-13-300x253.jpg" alt="" width="300" height="253" srcset="https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2025/11/Carteles-Wordpress-13-300x253.jpg 300w, https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2025/11/Carteles-Wordpress-13-768x648.jpg 768w, https://institutoromano.org/wp-content/uploads/2025/11/Carteles-Wordpress-13.jpg 800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p><p>El idioma romaní – Romani čhib –, lengua oficial de los gitanos de todo el mundo, es un crisol que se ha ido enriqueciendo con una historia de migraciones y con muy diversas influencias.</p><p>Por ello la UNESCO preconiza un mayor apoyo al idioma romaní, entre otras cosas impartiendo enseñanza en este idioma, en especial a los niños gitanoss, para quienes se trata de su lengua materna. Reconocer la importancia del idioma romaní debe inscribirse en una labor más amplia destinada a prevenir toda forma de discriminación.</p><p>La distinción de la UNESCO vino dada por un acontecimiento anterior: el <strong>5 de noviembre de 2009</strong> diferentes lingüistas, maestros y representantes de entidades gitanas se reunieron en la ciudad de <strong>Zagreb</strong> para analizar la salud de la lengua romaní y conseguir que ésta fuera reconocida de manera oficial por los diferentes estados europeos. En esa misma conferencia se decidió instaurar el 5 de noviembre como día internacional de la lengua romaní y ayudar a visibilizar su causa.</p><p>En España la lengua romaní empezó a mezclarse con la lengua castellana, y surgió así lo que hoy conocemos como <em><strong>caló</strong></em>, un “pogadolecto” conformado por la gramática castellana y el léxico romaní. Otras expresiones comunes incluyen «Lacho dives» (buenos días) y»Sar san?» (¿cómo estás). </p><p>Algunas palabras:</p><ul><li>Acáis: Ojos.</li><li>Acharar: Avergonzar, azarar, sobresaltar.</li><li>Andoba: Persona cualquiera que no se nombra.</li><li>Apoquinar: Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con el gasto o la parte del gasto que a alguien le corresponde.</li><li>Baranda: Persona con autoridad.</li><li>Bulo: Noticia falsa propalada con algún fin.</li><li>Chachi: Extraordinario.</li><li>Chalado: Alelado, falto de seso o juicio.</li><li>Chungo: De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad / Difícil, complicado.</li><li>Dabuten: Excelente.</li><li>Diñar(la): Morir.</li><li>Duquelas: Preocupaciones.</li><li>Endiñar: Dar o asestar un golpe.</li><li>Estaro: Cárcel.</li><li>Fetén: Muy bueno.</li><li>Jamar: Comer.</li><li>Lache: Vergüenza, pudor.</li><li>Nanay: Interjección usada para negar rotundamente algo.</li><li>Parguela: Perdedor, pringado.</li><li>Paripé: Fingimiento, simulación o acto hipócrita.</li><li>Pinrel: Pie.</li><li>Plasta: Pesado.</li><li>Pirado: Alocado.</li><li>Potra: Buena suerte.</li><li>Queli: Casa.</li></ul><p> </p>								</div>
				</div>
					</div>
		</div>
					</div>
		</section>
				</div>
		<p>La entrada <a href="https://institutoromano.org/5-de-noviembre-dia-mundial-de-la-lengua-gitana/">5 de noviembre: DIA MUNDIAL DE LA LENGUA GITANA</a> se publicó primero en <a href="https://institutoromano.org">Instituto Romanò para Asuntos Sociales y Culturales</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://institutoromano.org/5-de-noviembre-dia-mundial-de-la-lengua-gitana/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
